Teksti Maarit Vallinharju-Stenman
Kuvat Maarit Vallinharju-Stenman ja Pentti Stenman
Matkapäiväkirja 2
Maanantaina 31. 1.
Aamiainen
on melkein yhtä runsas kuin illallinen, mutta toisella tavalla.
Aamuisinkin on
vaarana syödä liian paljon. Toisaalta on tietenkin hyvä
tankata, niin ei kovin
pian tule nälkä. Puuroon emme ole kajonneet, emme
myöskään liha- ja
kalaruokaan. Sen sijaan kelpasi jogurtti, johon voi valita raksuja ja
siemeniä
ja pähkinöitä yli kymmenestä ruukusta. Ja tietenkin
meille maistuvat sämpylät
ja kahvi ja minulle "espanjalainen munakas", jossa munan kaverina on
pieniä
perunakuutioita. Enkä tietenkään jättänyt
juomatta tuoremehua, jota tehdään
tehosekoittajalla. Onpa hyvää! Tätä herkkua voisin
tehdä myös kotona, vaikka
guavemehu pitäisikin unohtaa. Taburienten aamiaisella on tarjolla
myös
samppanjaa ja aitoa kaviaaria. Meistä hieman outoa aamiaisruokaa.
Ehkä olemme
liian vaatimattomia ymmärtämään niiden
päälle. Tosin kovin moni ei näytä
käyttävän hyväkseen tilaisuutta syödä
kaviaarileipiä yhdessä samppanjan kanssa.
Tänään
lähdimme autolla kohti etelää. Olimme vuokranneet
ajopelin. Oikea tie löytyi
helposti. Aurinko paistoi, joten sää ilmeisesti suosii
meitä. Saaren eteläosa
on takuuvarmasti aurinkoista seutua, kuulemma. Meri jäi vasemmalla
kaukana
syvälle alapuolellemme kun auto kiiti ylemmäs
kiivenneellä tiellä. Ensin
aioimme Mazoon, tunnettuun keramiikkapajaan, mutta emme sinne
löytäneet, vaikka
melkein löysimme. No, poiketaan palatessa, päätimme.
Ohitimme
jähmettyneen laavavirran. Olimme kavunneet
mäntymetsävyöhykkeelle, mutta
välillä olimme muillakin kasvillisuusvyöhykkeillä,
sellaisilla joilla viihtyvät
erinomaisesti mm. lukuisina yksilöinä isoja litteitä
lehtiä kasvattavat
viikunaopuntiat (Opuntia ficus-indica); itse asiassa "lehdet"
eivät ole lehtiä vaan varsia ja lehdet ovat pelkkiä
piikkejä. Luulen, että
näkemäni opuntiat ovat juuri viikunaopuntioita. Sen
lehdillä on La Palmassa,
kuten moniaalla muuallakin kasvatettu kokinillakirvoja, joista saadaan
hienoa
punaista väriainetta. Viikunan hedelmiä
syödään. Lienevät maukkaita.
Poikkeuksellisesti lähes suora
tienpätkä
|
Maalaistalo. Etualalla kasvaa
viiniköynnöksiä.
|
Hämmästyin
ja ilahduin nähdessäni tien penkalla tällaisen
kurjenmiekan. Mielestäni samanlainen on omassa
kukkapenkissäni.
|
Sama talo tien puolelta. Seinustalla
rehottaa viikunaopuntia vierellään todennäköisesti
ruostekukka (Crocosmia x crocosmiiflora) tai sen sukulainen,
La Palmalla yleinen.
|
Halusin
valokuvata paikallisia markettoja (Argyranthemum-laji).
Kohdassa, jossa
ei ollut mutkaa mutta sen sijaan näitä
"päivänkakkaroita", Pentti
pysäytti auton. Otin monta kelpo valokuvaa, paitsi
markettatuppaista ja
viikunaopuntiasta myös tummansinikukkaisesta kurjenmiekasta (jokin
Iris-laji),
joka totisesti yllätti minut, varsinkin kun meillä on
kukkapenkissä mielestäni
samanlainen. Iiriksen lajinimeä en varmaan ikinä saa
selville. Tien toisella
puolella oli talo. Olimme asutulla seudulla. Kurjenmiekka saattoi olla
lähtöisin jonkun kukkapenkistä. Tai sitten ei.
Voi
voi, miten hyvään paikkaan auto oli pysäytetty.
Täältä sai hyviä maisemakuvia
tyypillisestä itärannikon rinteestä. Ja jos
tällä kohtaa olisi kasvanut
pitkänhuiskea kartiosoihtu (Asphodelus aestivus), jolla on
terävien
lehtien ruusuke tyvellään ja lähes valkoiset pienet
kukat huiskiloina varsien
päässä, olisin katsonut sitä tarkemmin. Nyt sain
tyytyä vilahduksiin
ohikiitävän auton ikkunasta.
Ennen
kuin tulimme viinistä tunnettuun Los Canariosiin eli
Fuencalienteen ajoimme
varjoisan mäntymetsän lävitse. Pysähdyimme –
kartanlukua vartenko? – ja
haistelimme pihkaista metsäntuoksua. Halusimme mennä
katsomaan San Antonio
-tulivuorta, joten meillä ei ollut mitään syytä
pysähtyä viinikaupunkiin,
vaikka olisihan siellä voinut vähän turisteerata. Hieman
olimme eksyksissä,
mutta pääsimme pian sinne minne aioimme.
Tulivuorella
käynti oli minulle yllätys, sillä olin mielessäni
ajatellut, ettemme menisi
niin pitkälle etelään. Minulle olisi riittänyt
Mazo. Mutta hyvä, että tultiin.
Maksoimme sisäänpääsymaksun, joka tuntui isolta.
Pentti muisti tulivuoren
kraatterille nousunsa Islannissa: ei ollut pääsymaksua.
Islantilaiset eivät
ymmärtäneet ansaita
luonnonnähtävyksillään, vaan kaikkea sai katsella
ilmaiseksi.
Kanarianmäntyjä (Pinus canariensis). Metsä
tuoksuu hyvälle.
|
Laavakentän vieressä
somerikossa kasvaa mäntyjä.
|
Aurinko paistaa San Antonion kraatteriin.
|
Turisteja matkalla
San Antonion polun korkeimmalle reunalle taustanaan La Palman
jylhä lounaisrannikko. |
Viimeksi
vuonna 1677 purkautunut San Antonio on varmaan suositumpi paikka kuin
Pentin
tarkastama tulivuorikeila Islannissa. Katsoimme alkajaisiksi
tulivuorenpurkauksia selvittelevän elokuvan ja nautimme kahvit.
Sen jälkeen
olimme valmiit kävelylle. Halkaisijaltaan suunnilleen
puolikilometrisen
kraatterin reunalla on polku. Me turistit kuljimme hanhenmarssia, mutta
kyllä
siinä silti yksilöllisyytensä säilytti, koska
maisema on laaja. Toisella
puolella oli syvä kraatteri jonka sisällä kasvaa
mäntyjä, toisella puolella
tilivuorikeilan rinteet. Ne ovat vuoren sisuksista ympäriinsä
purkautuneesta
laavahiekasta ja tuhkasta syntyneitä, kaukaa katsoen sileiltä
näyttäviä
korkeita jyrkkiä mäkiä.
Maiseman
on mustanharmaa, mutta on tuhkassa myös punaista väriä.
Yhtä tummalta näyttää
olevan kaukana katselupaikkaa alempana, aivan meren rannalla asti,
siellä missä
Fuencalienten majakka sijaitsee. Sinne tähyilimme. Luonto mykisti
minut, vaikka en silti malttanut olla ihan hiljaa.
Pohjoisen
suunnalta saapui pilvi. Pentti tosin oli sitä mieltä,
että pilvet tulivat
etelästä. Tällä seudulla piti aina olla
aurinkoista, mutta tänään taivas
näytti vetävän peitteen auringon eteen. Tuuli
viileästi ja tuli hieman vilu.
Näkyikö
muuta kuin valtavan isoja hiekkakasoja ja meri kaukana? Näkyi
banaaniviljelmiä
ja rinteellä taloja ja polulta näyttävä tie. Oli
kovin mustaa, mikä
sai melkein uskomaan, ettei siellä ole muuta kuin paljasta tuhkaa.
Erehdys:
olimme viininviljelyalueella ja edessämme oli mitä
todennäköisimmin kukoistavia
viinimäkiä, joita nyt ei erottanut. Viiniköynnökset
(Vitis vinifera)
ovat tähän aikaan vuodesta lehdettömiä ja siis
näkymättömiä. Nyt kuuluu olevan
köynnösten leikkaamisen aika. La Palmassa
köynnökset pidetään matalina, niin
että ne lähes ryömivät maata pitkin. Arvaan,
että näin menetellään ankaran
tuulen takia, etteivät ne katkeaisi puhurien riepotteluissa.
Pentin
teki mieli mennä käymään majakalla. Mikäs
siinä. Autoon ja tien päälle. Mutta
missä kulkee oikea tie? Joku tie löytyi ja viitoituksesta
päätellen se ehkä on
se mikä sen piti olla. Vaikka meni aivan
väärään suuntaan. Olisihan meidän jo
pitänyt tietää, että La Palmalla tiet
näyttävät ensin menevän väärään
suuntaan,
mutta lopulta kääntyvät, mutkien jälkeen, sinne
minne niiden toivoo menevän.
Tällä tavalla kilometrejä kertyy erittäin paljon.
Tällä kertaa emme
käsittäneet, että mutkia tarvitaan niin paljon kuin
niitä tarvitaan, sillä San
Antonion kraatterin reunalta katsottaessa rannikko näytti melko
tasaiselta.
Ajoimme
Las Indiosin läpi. Tyypillisesti jyrkkään paikkaan
rakennettuja taloja, ja
sikäli kuin ehdin huomata, ne ovat varsin hyväkuntoisia ja
monien luona on
kukkaistutuksia. Pentti keskittyi mutkiin ja kaarteisiin. Ihmettelin,
miten on
mahdollista, että ihmisiä asuu niin vaikeiden kulkuyhteyksien
päässä ja niin
kertakaikkisesti Jumalan selän takana. Paljon en ehtinyt
ihmetellä, kun minusta
taas kerran näytti siltä, kuin olisimme jo melkein
rantaviivalla ja tie
kuitenkin kääntyi pohjoiseen. Erehdyin, sillä oli
vielä yksi mutka. Ja sitten
ne loppuivatkin.
Matka
vei mustaan maisemaan. Oli kuin olisi oltu valtavalla nokipellolla.
Mustaa
hiekkaa ja mustia jähmettyneitä laavavirtoja. Tämä
kaikki aines ei ollut
peräisin San Antoniosta vaan 1971 purkautuneesta
Teneguíasta. Ohitimme sinne
osoittavan tienviitan. Me halusimme majakoiden luo. Tulivuorta, vuoren
korkuista mustaa tuhkakekoa, emme nähneet, sillä tie kulki
aivan
sen juurella niin lähellä ettei huippua voi
nähdä.
Alkoi
sataa. Pian sade yltyi. Maisema oli musta ja paljas. Kunnes se muuttui
ja
edessämme oli banaaniviljelmä. Ei totisesti mikään
pieni kasvimaa, vaan
valtava. Tie oli jokseenkin suora. Se kulki kuilussa, jonka kummallakin
puolella kohoaa korkeita kasvihuoneita ja betoniharkoista rakennettuja
muureja,
joiden sisäpuolella banaanikasvit kasvavat. Saimme sellaisen
vaikutelman, että
banaanikuiluteitä on loputtomiin. Sellaiselta raitilta ei näe
juuri mitään.
Ylitimme "poikkikatuja". Myös ne ovat suoria, joskus hyvin
pitkiä
viljelylohkojen välissä olevia kuiluja, jotka
näyttävät ulottuvan mereen tai
sitten, päätien toisella puolella, vuorenseinään.
Todella suurisuuntaista ja
suurimittaista viljelyä.
Samat
banaanipellot ja kasvihuoneet olimme huomanneet kraatterin reunalta,
aavistamatta miten laajoja ne läheltä katsoen ovat. Olimme
todella
hämmästyneitä. Meille ennen
näkemätöntä. Ehkä juuri täällä
on kasvatettu nekin
banaanit, joita meillä on eväänä.
Käsitin,
ettei ehkä ole kovinkaan hullua asua rauhoittuneiden tulivuorten
rinteisiin
kasvaneissa kylissä. Tulivuoren kyljellä tosin!
Työpaikka on lähellä.
Lähellä rantaa on
banaaniviljelmiä. |
Banaaneja, banaaneja, banaaneja
niin pitkälle kuin silmä kantaa |
Banaaniviljelmän nurkka.
Kypsyvät hedelmät on peitetty muovihuppuun. |
Banaaneja kasvaa betoniharkko-
muurien
sisällä ja kasvihuoneissa. Näin Kanariansaarilla
yleistä Musa cavendishii
-lajia suojellaan kovalta tuulelta.
Kasvihuoneissa viljellään toista, herkempää ja
isohedelmäisempää banaanilajia. |
Kun
viljelyalue päättyi edessämme aukeni jälleen musta
maisema. Ehkä vieläkin
mustempana, sillä sade valui tiheänä, kuin kaatamalla
taivaalta maahan.
Kellanvihreät tyrskyputkituppaat antoivat mustalle maisemalle
eloa. Emme
astuneet ulos autosta, koska sade oli raju, sanoisin
yltäkylläisen tiheä.
Säälin mielessäni niitä muutamia vaeltajia jotka
tupsahtivat näkyviin. Majakan
luona on uimarantapoukama ja sen luona kahvila. Siellä jotkut
varmaan pitivät
sadetta. Otimme
esille eväshedelmämme. Olimme vähän aikaa
parkkipaikalla. Ja koska sade ei
osoittanut loppumisen merkkejä vaan pikemminkin yltyi, ajoimme
pois. Auton
ikkunasta otimme muutaman valokuvan.
Tyrskyputkia ja muita matalia
kasvimättäitä sateen pieksemässä maisemassa |
La Palman eteläkärjen majakat
sateessa
|
Löytyyköhän
nyt tie, aprikoimme. Olivatkohan molemmat karttamme vanhentuneita,
sillä oli
vaikea löytää sinne minne aioimme. Osuimme sivutielle,
mutta ei se meitä
pahemmin haitannut. Tosin kiemuroita olisi saanut olla
vähemmän. Siltä tuntui
kun olimme tien päällä, mutta ei nyt enää. Tie
vei Los Caletasin kautta: talot
hajallaan rinteillä, seutu jalan liikkuvalle vaikeaa, kun maasto
on niin
jyrkkää etteivät kulkuväylät voi mennä
suoraan. Koulukkaillakin matka kouluun
on pitkä ja autojen takia myös vaarallinen vaikka koulukyydit
varmaan tästäkin
kylästä on järjestetty. Maata tarkkaan katsoessamme
huomasimme, että
elinkeinona ilmeisesti on viininviljely. Pentti seisautti auton
nähdäksemme
paremmin ja ikuistaaksemme vaikutelmia kameralla.
Mutkan
kautta päädyimme Fuencalienteen, mistä jatkoimme
entisiä ajojälkiämme kohti Santa
Cruzia. Läpi mäntymetsän ja laavamaiseman ja kaukana
alhaalla lepäävää merta seuraillen.
Sade oli lakannut.
Syrjäisessä
Caletasissa talot on kuin siroteltu jyrkkään rinteeseen.
Näillä main kasvatetaan viiniköynnöstä.
|
Tirkistelyä pihalle tien reunalta
|
Nyt
emme halunneet olla niin hölmöjä, ettemme
löydä Mazossa sijaitsevalle
kuuluisalle savipajalle. Vaikeutena on se, että kylään
vie kaksi rinnakkaista isoa
tietä ja että poikkitiet kääntyvät
jyrkästi joko jyrkkään ylämäkeen tai
alamäkeen. Ratin pitää kääntyä nopeasti.
Löysimme perille vanhaan tuulimyllyyn
El Molinoon, jonne Ramón Barreto Leal ja hänen puolisonsa Vina ovat verstaansa perustaneet. He
valmistavat ns. mustaa
keramiikkaa, jonka esikuvana on saaren alkuperäisväestön
keramiikka. Guanchit
valmistivat esineensä ilman dreijaa ja näin tehdään
myös täällä. Muotojen ja
koristeiden esikuvat ovat arkeologisissa kaivauksissa
löytyneissä esineissä. Guanchien esineet
saivat mustan, pikemminkin melkein mustan, värinsä nuotion
savusta. Ramón
kertoi, että he vähentävät polton loppuvaiheessa
hapentuloa, minkä seurauksena
syntyy nokea. Polttolämpötila on 700 astetta. Meille
näytettiin video. Siitä
selvisi, että esineet tehdään – niin olin arvellutkin –
ns. makkaratekniikalla,
minkä jälkeen ne silotellaan ja tasoitellaan ja hiotaan. Kun
ne ovat vielä
hiukan kosteat niiden kylkiin uurretaan puikolla kuviot, guanchien
esineistä
saatujen mallien mukaan. Santa Cruzin "Saarimuseossa" oli
vitriinissä
iso malja, se jonka esikuvan mukaista astiaa Ramon pitelee valokuvassa
jonka
sain hänestä ottaa.
Vierailimme
Ramónin ja Vinan El Molino -savipajassa Mazossa. Kuvassa mestari
toisen
poikansa kanssa työn ääressä. Tekeillä on
savihahmoja, joiden esikuvat
esiintyvät Lumimadonnnan juhlassa heinäkuussa.
|
Kulhot odottavat, melkein kuivina, viiva-
koristelua ja polttoa.
|
Ramónin
ja Vinan ja heidän poikiensa työ ansaitsee kunnioituksen. He
ovat
elvyttäneet La Palman alkuperäiskansan
kulttuuriperintöä. Näillä entisajan
ihmisillä oli varma muototaju. Astioiden kylkiin uurretuilla
kuvioilla ehkä oli
jokin sanoma, mutta sitähän ei nykyisin osata lukea. Tai he
tekivät ne
kauneuden vuoksi. Mazon keraamikkojen ansiosta heidät tunnetaan
jälleen,
ainakin vähän paremmin. Ja ne jotka pitävät
keramiikkaesineistä voivat ostaa
itselleen hienostuneita mustia saviastioita. Me tietenkin ostimme
kulhon. Sitä
katsellessani ajattelen El Molinon savipajaa, sen
ystävällistä isäntää ja
ihmisiä jotka olivat La Palman isäntiä ja
emäntiä ennen kuin espanjalaiset
valloittivat saaren. Myllyn ja muiden rakennusten ympärillä
on erittäin kaunis
puutarha. Viherpeukaloitakin ollaan.
Savimaakareiden työkaluja
|
El Molinon savipajassa
|
Savipajan ja
käsityömyymälän välinen polku
|
Savimaakarit
ovat myös viherpeukaloita. Tällaisen kukkarunsauden
näkee tulija astuessaan peremmälle. Etualalla kolibrikukkia (Strelizia reginae),
keskellä ruusunpunainen kamelia (Camellia
japonica) ja mikä lie sinikukkainen
pensasihanuus, taustalla punakukkainen tulppaanitrumpetti (Spathodea campaniluta)
|
Pihapiirissä
olevassa toisessa talossa on paitsi omia muiden
käsityöläisten tuotteita myyvä
kauppa. Siellä oli kaikenlaista. Sieltä ostimme kulhomme.
Myyjä oli luultavasti
Vina-rouva.
Mazossa
on käsityökoulu. Paikkakunnan kirkko kuuluu olevan yksi
saaren vanhimmista ja
kauneimmista, mutta sitä emme ymmärtäneet mennä
katsomaan. Kylä tuntui myös
olevan niin monimutkainen asemakaavaltaan, että teki mieli
pysytellä
turvallisella maantiellä ja ajaa suoraan Los Cancajosiin. Sen
reitin osasimme.
El Molinossa käynnin jälkeen emme itse asiassa
enempää enää kaivanneetkaan.
Meillä oli ollut erinomaisen mielenkiintoinen retkipäivä.
Helmikuun 1. päivä ja tiistai,
hopeahääpäivämme
Kun
ikkunasta katsoi ulos, sää oli tavanomaisen pilvinen ja
varmaan myös kolea.
Mutta meistä tuntui juhlalliselta ja lämpimältä,
sillä me olemme me. Olemme
olleet jo aika kauan. Aamiaisella tuntui juhlalliselta. Silti emme
hakeneet
itsellemme samppanjaa ja kaviaaria. Söimme tavalliseen tapaan ja
koetimme
välttää täyttämästä vatsaa
ähkytäydeksi.
Cumbre
Nuoven huipuilla lepäsivät synkät pilvet. Olimme
aikeissa lähteä kohti niitä pilviä,
sillä meillä oli auto vuokrattuna myös täksi
päiväksi. Halusimme El Pasoon ja
Caldera de Taburienteen ja paluumatkalla vielä El Pilarin
maisemiin.
Tien
alkupäässä hotellien yläpuolella on
näköalatasanne, josta voi tähyillä niin
pohjoiseen kuin etelään, kohti aavaa merta.
Täältä näkyy pääkaupunki hyvin.
Aivan alapuolella on Los Cancajos. Näki selvästi, että
se on tehty jähmettyneen
laavavirran päälle, minkä olimme jo
ymmärtäneet oleskellessamme
hotellialueella.
Palasimme
autoon ja Pentti tarttui sen ohjaksiin. Tie on kaksikaistainen, itse
asiassa
nelikaistainen; toiseen suuntaan vievät kaistat ovat jossain
lähellä. Pentti
sai ahkerasti kääntää rattia, sillä mutkia
piisaa, toisella puolella on rotko
ja toisella jyrkkä kallionseinämä. Sää oli
varsin pilvinen. Matkasimme samaa
reittiä kuin kaksi päivää aikaisemmin Puntagordaan
mentäessä. Tunnelin jälkeen
sää kirkastui.
Ennen
El Pasoa käännyimme tielle joka vie kohti Taburientea. Jo
ennen kuin tie alkoi
nousta, olimme mäntyvyöhykkeellä. Tie on kapea,
asfaltoitu sentään, mutta mitä
ylemmäs ajetaan, sen mutkaisemmaksi se käy. Mutkat ovat
jyrkkiä, eivät
kuitenkaan läheskään yhtä jyrkkiä kuin tien
loppuosalla. Toisella tavalla
jyrkkää on sen reunamilla, etenkin sen oikealla puolella,
jossa korkeat
vuorenseinämät kohoavat kohtisuoraan ylös. Tie on
rakennettu rotkon syrjään.
Pelotti ajatus vastaantulevista autoista, sillä
täällä ei juuri ole tilaa ajaa
tien reunaan. Ikuinen arvoitus: mitä tehdään, jos
vastaan tulee auto, vielä
pahempi jos vastaan tulee linja-auto? Ei onneksi ollut vastaanajajia.
Parkkipaikalla sen sijaan oli muutama auto. Ja linja-autojakin!
Jalkauduimme.
Kävelimme. Maisema oli juhlallisen suuri. Vaikkemme olleet
vielä edes ehtineet
näköalapaikalle, Mirador de las Chozasille. Vilpoinen tuuli
puhalsi, ja minulle
oli paljon haittaa kipeistä polvistani ja lonkistani; näin
olen kirjoittanut
matkapäiväkirjan luonnokseen, mutta tämänkaltainen
harmi kyllä unohtuu, minkä
panen iloisena merkille. Kävelytie oli ilman mäkiä,
mutta sittenkin jouduin
tuntemaan itseni kömpelykseksi, toisin sanoen vanhaksi.
Sää
oli kirkas – tai lähes kirkas, joten näimme kalderaa
ympäröivät huiput
hetkittäin kokonaan ja niiden laella olevan lumen. "Kattila",
kaldera, entisen tulivuoren kraatteri, on laaja – ympärys 28
kilometriä ja
halkaisija 8 kilometriä – sen "pohja" on noin 1,5 kilometriä
merenpintaa ylempänä ja "kyljet" ulottuvat
vähintään 2 kilometrin
korkeuteen merenpinnasta mitaten. Yläreunalla ovat huiput.
Kalderassa ja sen
reunoilla kasvaa kanarianmänty. Pohjalle vie vaelluspolkuja. Onpa
siellä myös
retkeilymaja. Me tyydyimme olemaan hyvällä
kävelytiellä, jolta ihailimme jylhää
maisemaa. Valokuvasimme.
Uskomattoman jyrkkiä
kalliojyrkänteitä matkalla Calderaan
|
Calderan rinteeseen on kaivettu helposti
kuljettava polku.
|
Näkymä Taburienten Calderaan
|
Pikkulintu näköalapaikalla
|
Maarit katselemassa näkymiä
|
Penttikin ihmettelee
|
Oltuamme
Taburienten kattilan reunalla riittävän kauan lähdimme
ajamaan pois. Tie oli
alaspäin mentäessä vieläkin pelottavampi, ja
toivoimme hyvin hartaasti, ettei
vastaan tulisi autoja. Pääsimme pois pahoilta mutkapaikoilta
ja saatoimme istua
penkeillämme vähän rennommin. Ajattelin palmalaisia
linja-autonkuljettajia,
jotka kuljettavat matkailijoita vaikeisiin paikkoihin. He ovat hyvin
taitavia.
Ja
ennen kuin tajusimme, vastaan tuli linja-auto. Ajoneuvot seisoivat
hetken nokat
vastakkain. Linjurin kuljettaja viittilöi meitä
väistämään. Pentti lähti
peruuttamaan, jolloin automme tömähti tien reunalle
tähän kohtaan tehtyyn pikku penkereeseen. Olimme
kuitenkin sen verran väistäneet, että linja-auto
pääsi ohitse, auton kylki
melkein kiinni meidän ajopelissämme. Kuljettaja näytti
hieman
stressaantuneelta. En osaa edes kuvitella, mitä olisi tapahtunut,
jos kohtaaminen olisi sattunut siinä kohdassa jossa mahdottomat
mutkat olivat. Nyt selvisimme
loppujen lopuksi hyvin. Tosin vuokra-auton kylkeen tuli isot naarmut ja
pikku lommo.
Tunnelmamme latistui, kun ajattelimme sitä 300 euroa, joka on
vakuutuksen
omavastuu.
Tuumailimme
sitten, että sehän on vain rahaa, jota meillä tosin ei
liiemmin ole. Päätimme
olla lomalla ja lomamielellä. – Autoa palautettaessa selvisi,
että tuo summa
pitää maksaa, jos auto vaurioituu korjaamokuntoon. Naarmuista
ei ole väliä. Oli
kuin olisimme tienanneet 300 euroa.
Ennen
kuin jatkoimme matkaa, pysähdyimme hetkeksi
hengähtämään ja tutkimaan auton
saamia vaurioita. Siellä laidunsi aasi, mutta Pentti ei tainnut
sitä huomata.
Taisi olla entistä puutarhaa siinä, missä kasvoi pari
ihanasti kukkivaa
mantelipuuta ja vihmapensaita, jotka olivat kuin valkeiden
kukkahuntujen
peitossa. Ajaessamme päätielle ohitimme laitumen, jolla
oleili verraten
pienikokoisia beigen värisiä lehmiä.
Päästyämme päätielle Pentti käänsi
rattia
ja lähti ajamaan kohti El Pasoa.
Komeita mantelipuita (Prunus fuccis) lähellä
Taburienten tienhaaraa
|
Kanarian valkovihman (Chamaecytilus proliferus) valkoista
kukintaa
|
Halusimme
käydä Silkkimuseossa (Museo de Seda), jossa
kävijöille esitellään
silkkituotteiden valmistusta silkkitoukan käärimistä
koteloista kehruuseen ja
kutomiseen saakka. Tällä haavaa toukat viettivät
(jossakin) hiljaiseloa, sillä
mulperipuissa, joiden lehdet ovat niiden ruokaa, ei tähän
vuodenaikaan ole
lehtiä. Esittely tapahtuu museossa
työnäytöksenä neljän viiden naisen voimin.
Kävijät saavat katsella työn vaiheita. Silkillä on
La Palmalla vuoteen 1513
ulottuvat perinteet. Valmistuksen parasta aikaa olivat 1700- ja
1800-luku.
Vanhoista valokuvista näkee, että silkin valmistus oli
aikanaan peräti
teollisuutta. Vanhat työtavat eivät enää
lyöneet leiville, kun 1800-luvun
lopulla otettiin käyttöön uudenlainen tekniikka ja
tekosilkki alkoi vallata
alaa. Oli kiinnostavaa nähdä oikeaa luonnonsilkkiä.
Silkkiäistoukan kehräämä
lanka on niin hienoa, että sitä tuskin näkee. Ihminen
kiertää sen laitteillaan paksummaksi
ja sopivammaksi. Lanka puolataan. Värjätään
luonnonväreillä. Korissa oli
löyhästi kierrettyä silkkilankaa, useita
värejä. Aito silkki on tavattoman
pehmeää. Emmepä aiemmin olekaan pitäneet
silkkiä kädessämme. Hyvä että museo
löytyi, jopa ilman etsimistä, sillä pääkadulla
oli hyvät opasteet.
Värjättyä raakasilkkiä
|
Silkkilankaa puolataan
|
Silkin värjäykseen
käytettyjä aineita
|
Kangasta syntyy kangaspuilla
|
El
Paso vaikutti miellyttävältä paikalta. Tosin
sielläkin on jyrkkiä mäkiä ja
portaita ja valkoseinäisiä taloja. Kirkko seisoo korkealla
paikalla.
Kurkistimme ovesta sisälle. Siellä oli joukko
murrosikäisen kokoisia
koululaisia ja valkoasuinen pappi. Heillä tuntui olevan hauskaa.
Ulos kuului,
että laulettiin jotakin laulua Beethoven 9. sinfonian "Oodi
ilolle" sävelellä. Kirkon
edustalla oli laaja tasanne, jolta on hyvä näköala
merelle päin. Uudenaikaisten
kerrostalojen vieressä on maalaistalo tai mökki, ehkä
parikin, hedelmätarhan
keskellä. Olin ajatellut, että joisimme
juhlapäiväkahvit El Pasossa, mutta
Pentti hoksasi, että on siesta, joten se siitä. Hankkiuduimme
El Pasosta pois.
Ajaessamme ylämäkeä ilmeni, ettei kerrostaloja
kaupungissa järin paljon ole.
El Pason kaupunkia
|
Kappeli, jonka seinässä
on sisällissodassa kuolleiden tasavaltalaisten muistolaatta
|
Olimme
melkein valmiita lähtemään paluumatkalle. Vielä
kuului suunnitelmaan poiketa
kohti El Pilaria vievälle tielle, kohti etelää sinne
missä suunnilleen Cumbre
Nueva vaihtuu Cumbre Viejaksi. Tie mutkitteli jonkin verran.
Taburienten tie
oli ollut minulle niin suuri koettelemus, että olin nytkin pelosta
suunniltani.
– Olin kai lukenut matkaopasta väärin, sillä luulin,
että edessä ovat vehmaat
mäntymetsät vehmaalla seudulla. Suuri erehdys! Tulimme ensin
omituisen kosteaan
mäntymetsään, jossa oksilla riippui naavaa ja
jäkälää, niin että tuntui hieman
aavemaiselta. Oli hämärää. Oli myös koleaa.
Pysähdyimme täällä hetkeksi.
Matka
jatkui hiljalleen ylemmäs, kunnes näkymä vaihtui
aukeaksi laajaksi maisemaksi.
Maa oli mustaa laavahiekkaa ja tuhkaa, ja sitä
elävöittivät yksittäiset
enimmäkseen pienehköt männyt, jotka eivät
näyttäneet kovinkaan hyvinvoivilta,
kellertävästä väristään
päätellen. Ehkä ne kuitenkin voivat hyvin. Ainakin
Teneriffalla on istutettu mäntyjä, ja kuvassa ne
näyttävät hieman samanlaisilta
kuin täällä olleet pikkumännyt. Taustalla kohosi
tulivuorien keiloja, lähimpänä
Pico Birigoyo ja etäämmällä monen monta.
Jylhää ja avaraa, outoa mustaa
tienoota.
Hämyistä metsää
ennen El Pilaria
|
Näkymä El Pilarin
näköalapaikalta itärannikolle. Tästä tie
vielä nousi ylös pilviin.
|
Tavattoman
kylmä tuuli puhalteli. Pohjoisen suunnalta saapui pilvi, yhtä
nopeasti kuin
televisiossa joskus nopeutettuna näytettävä pilvi.
Ajattelin mielessäni, että
tuossa tulee pilvi samalla korkeudella jolla seisoimme ja että se
sulkee meidät sisäänsä. Ovatko pasaatituulet aina
yhtä nopealiikkeisiä, en
tiedä.
Nousimme
autoon ja aloimme ajaa tietä, joka kulkee Cumbre Nuevan
itäpuolitse alas rannikolle. Pilvi tuli
yhä paksummaksi. Se oli pian läpinäkemätön
melkein auton tuulilasin takana jo.
Aavemaista! Tie sentään jotenkin erottui. Valokuvaamaan
siinä ei uskaltanut
pysähtyä, vaikka miten kovasti teki mieli. Ei kuvassa
kyllä mitään olisi näkynytkään.
Vähitellen
pääsimme ulos pilvestä. Pääsimme pasaatituulen
tuoman pilvimeren alapuolelle.
Ylitimme siis tuon rajan.
Autoajelumme
halusin lopettaa käyntiin siinä pyhiinvaelluskappelissa,
jossa säilytetään
ihmeitä tekevää Lumimadonnaa. Kappeli ja kylä, jos
siellä on kylä, Santuario de
Nuestra Señora de las Nieves, sijaitsee vuorilla neljä
kilometriä Santa Cruzista
koilliseen. Olin ajatellut vilpittömästi
tutkiskella itseäni; koenko hartauden ja Neitsyen rakastavan
voiman. Olimme
uteliaita.
Olimme
päässeet ulos pilvestä ja tie vei meitä
eteenpäin. Reitin piti olla selvä.
Outoa oli, ettei pikkupaikkakunnilla ollut nimiopasteita, joten emme
päässeet
selville siitä, missä milloinkin olimme. Kylät olivat
hyvin lähellä toisiaan.
Ajoimme harhaan. Meidän olisi pitänyt kääntyä
vasemmalle, mutta jatkoimme
suoraan eteenpäin ja jouduimme serpentiinitielle, joka vie alas
kaupunkiin. Se
oli tie, jota olimme kaikin mokomin halunneet välttää.
Kääntyä emme voineet.
Karttaan on merkitty seitsemän jyrkkää mutkaan
pohjoiseen päin ja kuusi etelään
päin. Juuri ennen kuin saavutaan kaupungille, on vielä yksi
pohjoiseen, ennen
kuin voi taas kaartaa kohti etelää. Ja koko ajan tie vie
vuorelta alaspäin
merenpinnan tasolle jyrkkää vuoren kuvetta.
Olin
hermona. Pentti selviytyi tehtävästi loistavasti. Olisimme
päiväsaikaan
ehtineet uudemman kerran yrittää Lumimadonnan kappeliin,
mutta emme kyenneet,
koska olimme yhä pyörällä päästämme.
Eikö madonna halunnut meitä tapaamaan itseään
ja ohjasi meidät väärälle tielle! Uskoisiko tuota?
Katsoin
mitä matkaoppaassa kerrotaan Lumimadonnasta, La Palman
suojeluspyhimyksestä: Se
on 80-senttinen terrakottafiguuri, joka valmistettiin Flanderissa
1300-luvulla
ja tuotiin 1500-luvulla Kanariansaarille, La Palmalle. Kappeli, jossa
kuvaa
säilytetään, rakennettiin 1600-luvulla paikalle, jolla
Marian kerrotaan
ilmestyneen. Ostin Lumimadonnaa esittävän postikortin: Mariaa
ja hänen lastaan
tuskin näkee, sillä hänet on puettu sangen prameaan
pukuun. Ihmekös tuo, sillä
puku on koristeltu lukuisin jalokivin, joita saamastaan avusta
kiitolliset
uskovaiset ovat lahjoittaneet auttajalleen.
Retkeily
vuokra-autolla oli päättynyt. Pentti soitti autofirmaan ja
kertoi haverista.
Hänelle sanottiin, etteivät naarmut haittaa. Tulipa hyvä
mieli.
Söimme
hotellissa iltapäivän eväsaterian. Myöhemmin
lähdin kävelylle. Halusin hakea
rannalta pari laavakiveä matkamuistoksi.
Illallisella
osasin syödä sopivan verran hieman
paremmin kuin aiemmin.
Keskiviikkona 2. 2.
Tänään
meillä ei ollut muuta ohjelmaa kuin Santa Cruzissa käynti.
Aamiaisella on hauska
katsella ihmisiä. Enimmät ovat eläkeläisiä tai
melkein eläkeläisiä. Lähellä
meitä söi pariskunta, joka nauttii kaviaarista ja
samppanjasta. Joka aamu
kumpikin hakee itselleen tummaa ja punaista kaviaaria ja herra tuo
rouvalleen
lasillisen samppanjaa. Suon sen heille. Hyvä ruoka on yksi
kohokohta matkalla.
Mies ja nainen valokuvailevat toisiaan ruokavatien
äärellä. Näin he voivat
kotona näyttää tuttaville, miten he nauttivat
matkallaan. Jos jotkut saapuvat
aamiaiselle helleasussa, tietää heidän saapuneen La
Palmalle edellisenä iltana.
Kyllä he pian huomaavat, etteivät ole pukeutuneet
sään mukaan. Tarjoilupöydille
tuodaan vaunuilla uusia ruokia lähes
päättymättömänä toimena, sillä
aterioijia
on kahden ison hotellin verran. Henkilökunta on
ystävällistä.
Vuorten
huipulla oli pilviä. Ja ylimpänä lunta.
Bussipysäkille kerääntyi jälleen
kaupunkiin lähtijöitä. Bussi tuli melkein täyteen.
Kaupunkiin ajattaessa saa
ensivaikutelman La Palman komeista maisemista, mikäli on saapunut
vasta äsken.
Tavattoman hieno näköala merelle ja mutkia sopivasti.
Tänään
aioimme käydä fransiskaaniluostarin (Convento de San
Francisco) kirkossa ja
museoissa, jotka on sijoitettu luostarin rakennuksiin. Kävelimme
jälleen pitkin
Calle O'Dalya. Näimme tuttikoiran isäntineen. Koiralla oli
tänään sininen tutti. Edellisellä kerralla se oli
beige.
Halusimme
katsastaa San Franciscon kirkon, mutta se oli jälleen kiinni.
Museoihin sen
sijaan pääsi sisälle. Siellä oli arkeologinen
osasto. Se esittelee guanchien
kulttuuria: hautoja ja muumioita – guanchit palsamoivat vainajansa –
kivisiä
työkaluja, ilmeisesti palmunlehdistä tehtyjä koreja,
keramiikkaa enimmäkseen
siruina. Siellä oli kansatieteellinen osasto.
Sisällöltään sitä sivuavat
kokoelmat, jotka esittelevät tupakkaan ja silkkiin
liittyvää (pien)teollisuutta.
Siellä oli luonnontieteellinen osasto, jonka vitriineihin oli
täytettyjä
eläimiä, erityisen paljon lintuja, sekä suunnaton
määrä simpukankuoria. Oli
siellä myös maalaustaiteen osasto. Esillä oli
maisematauluja ja joitakin oikein hyviä
muotokuvia.
On
todella merkillistä, miten vähän jää mieleen
museokäynnistä. Sitä en ihmettele,
jos käynnistä on kulunut pitkä aika, mutta että
pari kolme viikkoa riittää
haalistamaan kaiken nähdyn muistikuvaksi ilman
yksittäisiä esineitä. Ehkä ei
tule katsoneeksi keskittyneesti. Ehkä museossakäynti on
suoritus, johon
matkalla ollessaan ei ole mieltään etukäteen
valmistanut.
Museon
huoneet sijaitsevat kahdessa kerroksessa tunnelmallisen
ristikäytävän vierellä.
Keskellä on neliönmuotoinen piha: oikeaoppisen symboliikan
mukaisesti siihen on
markkeerattu – kivetyin käytävin nurmikolla – paratiisin
neljä jokea jotka
saavat alkunsa keskellä olevasta lähteestä. Muutaman
vuoden ajan olin odottanut
pääseväni näkemään tällaisen
luostarin sisäpihan. Nyt näin. Sinne on istutettu
appelsiinipuita.
Hortoilimme
kaupungilla muutaman tunnin. Istahdimme hauskalta vaikuttavaan
ulkoilmakahvilaan. Siellä oli huonoa kahvia, joten petyimme.
Palasimme
Los Cancajosiin. Ostin kasvikirjan. Ostimme iltapäiväruuat:
leipää, juustoa,
tomaatteja, hedelmiä, viiniä. Söimme ne parvekkeella. Ei
ollut oikein mitään
tekemistä. Alkoi olla sellainen tunne, että voisimme vaikka
melkein heti lähteä
kotiin. Ryhdyin kirjoittamaan matkapäiväkirjan konseptia.
Tutkiskelin
kasvikirjaa, joka osoittautui sangen kiinnostavaksi.
Illallisella
en ahnehtinut liikaa.
Torstaina 3. 2.
Lähdimme
jälleen Santa Cruziin. Halusimme mennä kauppahalliin ostamaan
hedelmiä kotiin
vietäväksi. Näimme tuttikoiran isäntineen.
Kuljeskelimme kaupungilla. Nyt oli siinä
määrin lämmin päivä, että minä
nähtävästi uuvuin. Ainakin kulkemiseni oli
vaivalloista. Jalat olivat painavat, polvet kipeät ja minua
hengästytti. Koska
näin oli, päätimme olla menemättä
kauppahallille asti. Hetken mielijohteesta
hakeuduimme sivukadulle. Niin, halusimme katsoa, millainen on
lastenpuisto,
joka on merkitty karttaan. Sinne vievä katu nousi
ylämäkeen. Puisto oli
tavallinen, tosin aika iso leikkipaikka kiipeilytelineineen palmujen ja
muiden
puiden alla. Yhtään lasta siellä ei ollut, ei kai ollut
leikkiaika. Istuimme hetken penkillä ja
jatkoimme sitten matkaa. Oli mäkeä ja mutkia
eivätkä talot suinkaan samalla
tasolla. Tunsimme jaloissamme santacruzilaisen kaupunkitodellisuuden.
Päästyämme
alakaupungille hakeuduimme Avenida Marítimalle. Löysimme
sieltä kivan katukahvilan.
Sellaisia siellä on vierivieritysten. Joimme kahvit ja minä
pistelin suuhuni
kakunpalaani. Oli etelämaalainen tunnelma. Koska meillä ei
ollut mitään
tekemistä kaupungilla, palasimme Los Cancajosiin. Ostimme Sparista
kotiinviemiset itsellemme ja tuliaiset Anna-Maijalle, joka oli
meillä
kotimiehenä hoitamassa eläimiämme ja huolehtimassa
talostamme.
Nautimme
lomamme viimeisen iltapäivän viiniaterian ja ryhdyimme
pakkaamaan. Ja kun oli
ilta, menimme illalliselle. Vihdoin olimme oppineet
syömään sopivan verran, ei
juurikaan liikaa.
Perjantaina 4. 2.
Meillä
oli aikainen herätys, mutta kuitenkin sen verran
myöhäinen että ennätimme
rauhassa syödä aamiaista. Viimeisen kerran Taburienten
aamiaista. Viimeinen
lasillinen ihanaa tuoremehua. Viimeinen kipollinen vaaleanpunaista
jogurttia
erilaisen raksujen ja naposteltavien kanssa. Viimeinen pala
"espanjalaista
munakasta", jossa on pieniä perunakuutioita. Viimeiset aamukahvit
ja
juustosämpylät.
Taksi
haki meidät hotellin edestä ja vei meidät
lentokentälle. Tapasimme siellä vielä
kerran mukavan oppaan Outin. Hän kertoi, että
tänään oli tulossa kaksi
matkustavaista Suomesta. Sääli, sillä La Palma on
hyvä lomakohde. He pääsevät
suoraan karnevaalihumuun, sillä tulevana viikonloppuna alkaa
karnevaalikausi.
Santa Cruzissa on silloin tapana sirotella kaikkialle ja kaikkien
päälle
vauvatalkkia. Outi kehotti meitä saapumaan ensi vuonna uudestaan
karnevaalin
aikaan.
Lentokoneen
lähtö myöhästyi. Paikallisia menijöitä
oli aika paljon. Joillakin oli kädessään
iso ruskea kirjekuori, jonka tunnistimme röntgenkuvakuoreksi. He
olivat
ilmeisesti menossa Teneriffalle lisätutkimuksiin suurempaan
sairaalaan.
Lentokone on todella kuin raitiovaunu tai linjuri, niin kuin Pentti
asiaa
luonnehtii. Saarelta toiselle ei pääse millään
maakulkuneuvolla, ja laivat kulkevat hitaasti ja harvakseen.
Teneriffan
lentokentällä joimme viimeiset kahvit Kanariansaarilla.
Kotimatka
sujui hyvin. Tosin lentokoneessa on kiusallisen ahdasta. Oikein
suurikokoisella
matkustajalla on taatusti hyvin tukalaa. Pentti torkkui paljon ja
minä
kirjoitin matkapäiväkirjan luonnosta inspiraation vallassa.
Voisi kai sanoa,
että minulla kynä sauhusi.
Suomessa
oli melkoinen pakkanen ja lunta oli satanut aika paljon. Oli ilta ja
pimeä.
Juttelimme Anna-Maijan kanssa ja veimme sitten hänet kotiinsa
Vihdin
kirkonkylälle. Oli perjantai. Perjantaisin tapaamme nauttia
pullollisen viiniä
ja syödä sen kanssa juustoa ja patonkia, yleensä
myös salaattia ja
viinirypäleitä. Nyt meillä oli lapalmalaiset ruuat,
tosin ei salaattia ja
viinirypäleitä.
|